"Собачья пора" (Самбок), или как корейцы отдыхают в жаркие дни

СамбокПраздник Самбок – это…

Праздник Самбок - не то чтобы грандиозное событие, такое как корейский Новый год Соллаль или Праздник урожая Чусок, но и без внимания его оставить определенно нельзя. Также как и перечисленные выше корейские традиционные праздники, это время, когда члены семьи собираются вместе, чтобы объединиться и подготовится к жаре, балуя себя питательными деликатесами, а также отличный повод, чтобы отправиться дружной компанией в горы или на море.

Корейское слово Самбок 삼복 (Sambok), происходит из двух слов 삼 [сам] – «три» и 복 [бок] – «жаркий период», т.к. в этот период выделяют три самые важные даты, именуемые Бокналь (복날, Boknal), что переводится как "Собачья пора". В целом продолжительность периода Cамбок составляет 20 дней, с интервалами по 10 дней между датами Бокналь.


Даты Бокналь и когда проходит Самбок в 2014 году?

Даты Богналь или Бокналь традиционно высчитывают по лунному календарю и они обычно приходятся на июнь-июль, по обычному календарю это соответствует примерно второй половине июля и началу августа.

У дней Бокналь в свою очередь тоже есть свои названия:

Chobok

Чобок (chobok, 초복) – начало или самый первый день Самбок и по обычному календарю попадает на 18 июля 2014.

Чжунбок (jungbok 중복) – вторая важная дата и наступает через 10 дней после даты Чобок, поэтому и рассчитать ее уже можно самим 18 июля + 10 дней = 28 июля 2014

И наконец Мальбок (malbok (말복) –третий и последний день Бокналь, который завершает сезон испепеляющего и душного лета и сезон дождей, и наступает спустя 10 дней после Чжунбок, в этом году мальбок приходится на 7 августа 2014г по обычному календарю.


Время, когда поют цикады

Если вы находитесь в Корее и вдруг не знаете точной даты Богналь, но о том что наступил период Cамбок вы догадаетесь наверняка, т.к. именно в этот период начинают “петь” цикады. По правде сказать, "пением" это назвали, вероятно самые отчаянные романтики, т.к. пронизывающий стрекот этих насекомых порой может даже заглушить ваши мысли, хотя возможно оно и к лучшему…

Интересно:


Ци Байши и Роббер Эванс Снодграсс, жившие в одно и то же время но на разных концах земли, посвятили свои картины цикаде.

Китайский художник, каллиграф, мастер резьбы по камню, обладатель титула «Великий художник китайского народа», а также лауреат международной премии Ци Байши (1864-1957) написал картину «Осенняя цикада на лепестках лапины».

Ци БайшиЦикада Ци Байши

Р. Э. Снодграсс (1975-1962) американский энтомолог и по совместительству художник, написал иллюстрацию к своей книге о насекомых 1930.

Снодграсс Цикада Снодграсс

История периода Самбок

Самбок История История периода Самбок насчитывает не одну сотню лет. Давным-давно, еще во времена королей и королев, когда благополучие страны и нации зависело целиком и полностью от фермеров и ремесленников, период самбок был заслуженным летним отпуском между утомительными работами посева и плодотворными работами сбора урожая.

Когда жара становилась просто невыносимой от испепеляющего солнца и на поле работать было уже просто невозможно, крестьяне дружно устраивали небольшую передышку и могли себя полностью посвятить отдыху, гуляньям и поеданию вкуснейших блюд. Вот так и возникла традиция "Собачьей поры" Бокналь.

Дни Богналь очень всегда были очень важны для крестьян, т.к. период Самбок для них означал пик вегетационного сезона, после которого фермеры с нетерпением ожидали созревание риса.

В наши же дни, т.е. во времена высоких зданий и технологий, а также метро, машин и кондиционеров, необходимость в таком длительном отпуске практически отпала, да и потом, длительный отпуск в Корее – это отдельная тема для разговора.

И тем не менее, в период Самбок абсолютно всем полагается примерно 3х-дневный отпуск, который называют хьюга 휴가 , правда они не совсем совпадают с днями Бокналь и каждая организация сама выбирает когда это будет, но у всех примерно в одно и то же время. В этом году с 29 июля по 4 августа. По-правде сказать полноценно отдохнуть в это время в Корее очень сложно, т.к. абсолютно везде очень и очень много народа. Поэтому если вы хотите провести летний отпуск в Корее, планируйте его в соответствие с особенностями периода Самбок.

Чем заняты люди в период Самбок?

Тагчжок 탁족(Takjok)

В Самбок крестьяне старались завершить все свои домашние дела, которые не успевали сделать во время активных фермерских работ, собирались вместе и отправлялись в поход, чтобы посетить близлежащие горные долины, где находили спасительные тень от деревьев и холодные горные ручьи, куда опускали ноги и по долгу развлекали друг друга разговорами, играми и музыкой. Эта традиция называется Тагчжок (탁족, Takjok, что в переводе с корейского означает "ванночки для ног") и сохранилась она и по сей день.

Такжок

В наши дни, если вы житель большого города, и времени в вашем расписании в обрез, вы можете обеденный перерыв посвятить этому занятию, недалеко от офиса, в каком-нибудь городском искусственном водоеме. А детки очень любят купаться в струях фонтанов, хотя взрослые тоже бывает, не прочь вспомнить детство и составить компанию своему чаду.

Дети и фонтаныИ конечно же, какое лето без моря. Как и в далекие времена, люди по-прежнему стараются попасть на пляж, чтобы охладиться в морских водах и спрятаться от жары в песчаных банях, если позволяет местность. В современные дни в дополнение к морю существует очень большое количество аквапарков и бассейнов, где выстраиваются длинные очереди на горки, но это не останавливает жаждущих получить острые ощущения и как следует повеселиться.

Интересный факт: Корейцы, однако, не пловцы…

Казалось бы, Корея - полуостров, окруженный тремя морями, но по какой-то загадочной причине, корейцы, в большинстве своем, не пловцы. В воде они, как правило, играют, плескаются или максимум плавают на больших и в основном желтых кругах, но в целом в Корее у моря главное предназначение – это рыбалка.

Аква парк в КорееАква развлечения в КорееПляжи в Корее

Традиция "купи жару"«Купи жару»

Ранее существовало такое поверье, т.к. днем было слишком жарко, люди вставали рано утром и отправлялись к своим друзьями и соседям, которым предлагали купить жару. Считалось, что тот, кто продает жару, будет легче ее переносить, а тот, кто покупает, будет страдать вдвойне. С точки зрения гуманности в голове, конечно же, не укладывается «доброжелательность продавца», но возможно часть смысла как всегда утеряна годами или просто корейский юмор...

Говорят, и нынче распространена такая забава, и что еще смешнее, облегченная современными средствами коммуникации. Теперь вам не нужно вставать на рассвете, выходить из дома, а достаточно просто «продать жару» отправив текстовое сообщение друзьям. Как вариант, текст, наверное, тоже можно немного модернизировать, например, так: «Летняя акция! Купи жару со скидкой 99%».

Хотя, по правде сказать, история больше напоминает детскую игру «а ты купи слона…».

Но, как говориться, «на войне как на войне». Так что вот вам еще пару интересных орудий в неравной борьбе против жары, простыми корейскими методами.

Бамбуковая жена

Бамбуковая жена

Звучит интригующе, не правда ли? Более того хороша такая «жена» не только для мужчин, но и для женщин.

Бамбуковая жена для детей

Бамбуковая жена (кор. 죽부인, Jukbuin) – это вытянутая труба, диаметром примерно 20 см и в длину от 1 до 1,5м, вручную сплетенная из бамбуковых волокон, которые прохладнее на ощупь чем ткань подушки и постельного белья.

Если вы будете спать в обнимку с бамбуковой женой, в таком положении вы обеспечите себе максимальную циркуляцию воздуха и естественное охлаждения тела. Кроме того, бамбуковая жена, как и другие подушки такой формы из ткани, могут облегчить боль в пояснице во время сна.

Циновки

Если зимой это электрически матрацы, то летом это циновки из бамбука.

Бамбук отличный натуральный терморегулирующий материал, поэтому корейцы летом используют много вещей сделанных именно из этого материала. Если раньше в домах очень часто можно было встретить циновки для пола, то в наши дни используется много вариантов ковриков их него: коврики для кроватей, диванов, стульев, а также чехлы для кресел машины.

Рами

Ткань Рами

Рами – это специальная летняя ткань. В старину она была очень дорогая и ее могли позволить себе только богатые люди. В современные дни цена не такая высокая и ее может позволить себе каждый, но все же, одежда из рами стоит немного дороже, т.к. производится она исключительно летом в жаркую погоду, что делает ее прочнее, и весь процесс ее производства занимает много времени и труда. Рами, изготовленная в округе Хансан (провинция Чхунчхон-Намдо), считается особенно высокого качества и получила широкое признание во всем мире.

Рами из тонкого волокна стоит в 3-4 раза дороже, чем обычное. В старину рами из тонкого волокна использовали королевские наложницы и девушки, которые развлекали знатных и богатых мужчин. Прошли века, а качество ткани ценится и по сей день, поэтому многие в Корее желают быть обладателем одежды из рами.

Блюда, которые едят в период Самбок:

Давным-давно, когда еще короли владели землей, королевский двор распространял лед среди своих высокопоставленных чиновников, чтобы помочь им справится с жарой. Для простых людей, лед был непозволительной роскошью. Крестьяне же утомленные активными работами в поле и безумно изматывающей жарой нуждались в первую очередь в восполнении сил и энергии, чтобы как следует подготовиться к сбору урожая.

Кроме того, согласно восточной медицине горячая еда летом оказывает большую пользу для здоровья, чем холодная, т.к. стимулирует кровообращение и потовыделение, естественные механизмы охлаждения организма.

Крестьяне всегда помнили, что если вы будете плохо питаться, то у вас будет мало энергии и это приведет к плохому урожаю. Вот так и возникла веками сложившаяся традиция Бокналь.

И по сей день, корейцы верят, что в самую жаркую пору нужно есть питательную и омолаживающую пищу, которая будет способствовать укреплению тела. Что является главной причиной, почему люди выстраиваются длинными очередями в рестораны и кафе, где подают суп с курицей Самгетан, ключевое блюдо периода Самбок.

СамгетанКорейский суп с курицей Самгетан (삽계탕, Samgyetang)

Суп из целого цыпленка с женьшенем, приготовленного с сушеными бобами ююба, клейким рисом, чесноком и луком, корейцы называют Самгхетан или Самгетан. Очень популярный, полезный и богатый витаминами суп. Корейцы считают, что это самое эффективное средство в борьбе с жарой. Кроме того, благодаря полезным действиям на организм, многие едят его не только летом от жары, но и зимой от простуды или просто для поддержания тонуса и иммунитета.

Это блюдо настолько популярно, что в Южной Корее существует много столовых и ресторанчиков, где подают только этот суп. А в магазине легко можно купить не только готовый набор для приготовления супа Самгетан, но даже готовый суп герметично упакованный, который достаточно разогреть в микроволновке.

Как приготовить суп Самгетан? Рецепт супа Самгетан см. здесь.


ЧхогетанКорейский куриный суп с уксусом и горчицей Чхогетан (초계탕, Chogyetang)

Суп, который готовится из вареной курицы с бульоном приправленным уксусом и острой горчицей и тонкими нарезанными кусочками говядины, в Корее называется Чхогетан или Чхогетанг. Его можно назвать аналогом супа Самгетан, только в первую очередь блюдо пользуется популярностью в Северной Корее.



Корейский суп из собачатины Бощинтан (보신탕, Boshintang)

Раньше в Корее было принято есть суп из собачатины, который может готовиться самыми разными способами. В Южной Корее наиболее распространенное блюдо под наванием Бошинтан или Бошинтанг, который получил свое название в конце 40-х годов двадцатого века и готовится из таких ингредиентов как лук шалот или зеленый лук, листья периллы, листья одуванчика, бобовая паста и специи. Собачье мясо считается очень полезным для оздоровления организма и имеет давнюю историю в корейской культуре.

Тем не менее, в наши дни употребление подобной еды активно критикуется как в мире, так и внутри страны, поэтому распространение данного блюда довольно локально и распространено преимущественно в маленьких городах и в южных регионах страны.

Ввиду неоднозначного отношения многие корейцы все же предпочитают есть суп Самгетан в период Самбок, особенно это касается молодого поколения.

Собачья ПораИнтересно:Собачья пора 2

Совпадение…

В народе период Самбок еще называют «собачья пора». Также и в Европе еще со времен Древнего Рима и по сей день самое жаркое время лета называют «собачья пора».

А различие заключается в том, что римляне, в отличии от корейцев, обращаются не к луне, а к звездам, и связывали этот период с главной звездой созвездия Большого Пса под названием Сириус.

«Собачья пора», согласно европейским традициям начинается с восхождения звезды Сириус и длится, в отличие от периода Самбок, не 20, а 40 дней. Т.к. традиция очень и очень древняя, правду отыскать сложно, и сегодня существует много версий, по которым данный период причисляется к разным датам современного календаря, по одной из версий «собачья пора» начинается 16 июля, т.е. на 2 дня раньше, чем начинается период Самбок в этом году, а заканчивается 24 августа.



Патчук кашаКаша Патчук (팥죽, Patjuk)

Каша, которая отгоняет злых духов и жару.

Каша из красной фасоли, которую едят не только во время зимнего солнцестояния, но также и в период Самбок. С давних времен корейцы верили, что злые духи бояться красного цвета, а в каше Патчук содержится много красных бобов. Поэтому во многих регионах страны это стало традицией есть кашу Патчук во время периода Самбок.

Кроме того каша полезна для здоровья, т.к. красные бобы и богаты протеинами, жирами, волокнами и витамином В1, который помогает облегчить отеки.

Корейцы верят, что поедание каши Патчук в дни Самбок поможет отогнать жару и болезни, а также принести мир и здоровье в семью.

Как приготовить кашу Патчук см. здесь.

Чжано-гуиЖареный угорь Чжано-гуи (장어구이, Jangeo-gui)

Жареный угорь для омоложения кожи.

Жареный угорь (Чжано-гуи)  богат витаминами А и Е, стимулирует кровообращение и помогает предотвратить старение кожи и появление морщин, и повышает выносливость организма.

Есть данные, что свежий угорь содержит в 200 раз больше витамина А, чем мясо, и рекомендован людям, с ослабленным организмом, тем, кто страдает от ревматизма, пневмонии или остеопороза.

В Корее много мест, где вы можете насладиться жаренным угрем Чжано-гуи, самые популярные находятся в городе Пунгчен (Pungcheon) в провинции Чжоллабук-до (Jeollabuk-do), где и вылавливают самых вкусных рыб, а также на окраине Сеула в районе Пачжу (Paju).

Кроме того угорь повышает выносливость Pungcheon Paju

На десерт

Самыми распространенными фруктами в жаркое время года в Корее являются арбуз и дыня. В Корее дыни бывают двух видов:

Корейская дыня Чамвона (참외나 – маленькая желтая дынька, размером с ладонь. Любители едят ее прямо с косточками.

Дыня Мелон (멜론) – круглая дыня, кожура у нее зеленого цвета, размером где-то с волейбольный мячик. Название происходит от английского слова melon, которое переводится как "дыня".

Времена королей и недоступности льда давно канули в лету и в наши дни хитом всех корейских кафе является не только холодный кофе, но и холодный десерт Пинсу (или Бингсу, кор. 빙수, Bingsu) – лакомство на основе льда и мороженого, где наполнителями могут выступать самые разные ингредиенты в различных комбинациях, например: фрукты, ягоды, даже печенье и вафли, но корейцы любят больше всего сладкие красные бобы. Десерты

Автор: Татьяна Пан

Товары для рецепта:
338 руб.450 руб.
     Популярный в Корее круглозерный рис. Отличается повышенным содержанием клейковины. Клейкий рис...
238 руб.340 руб.
     Вьетнамский продукт высшего качества. Подходит для приготовления корейских блинчиков, японских...
AlfaSystems GoPro GP261D21